機械翻訳導入【Machine translation introduction】

この記事を読む およそ時間 < 1

何故か、我がブログですが、海外のクローラーに全文持って行かれてから、結構な数のアクセスを海外から参照されています。なので、これ微妙な日本語で書いているので、読むのも読みにくいだろうなぁ?って事で、あくまでも機械翻訳ですが、自動翻訳ツールを実装しました。

Step1

Access to blog (https://blog.rurineko.com)

Step2

画面下の右にある、↓これ!ここで言語を選択する。to Language choice please!!

to Language 記事

Notes

  1. Basically, only the parts of the text on the website will be translated.
  2. It may take a little longer to indicate information than the original Japanese website
  3. Translations may not be accurate as it is performed through an automatic translation system.

Related posts